Cailyn名字怎么讀:
Cailyn讀 [cai-lyn],
真人發(fā)音:
Cailyn的中文名:卡琳
Cailyn英文名什么意思:凱琳作為女孩的名字是蓋爾名字,而凱莉的意思是“女孩;純粹的”。 Cailyn是Cailin(蓋爾語(yǔ))的變體形式。 Cailyn也是Caitlin(古法語(yǔ),希臘語(yǔ))的變體。相關(guān)聯(lián):gaelic,pure(virgin)。 KAYLYN的變種。
Cailyn情侶英文名: Karielle 卡麗埃爾 、 Karila 卡瑞拉 、 Karilla 卡瑞拉 、 Karim 卡林姆 、 Karima 卡里瑪 、 Karime 卡里梅
Cailyn相似英文名: Chardonnai 夏多內(nèi) 、 Chardonnay 夏多內(nèi) 、 Chardonney 夏多蘭尼 、 Charece 夏麗絲 、 Chareece 查里斯 、 Chareese 查麗絲
Cailyn適合的中文名: 遷禾 、 語(yǔ)郗 、 岑霽 、 知圃 、 楨驁 、 致冉 、 琪今 、 棪熙 、 驊彭 、 津湲
去根據(jù)中文名起英文名 >>Cailyn英文名給老外感覺(jué):Cailyn英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)聰明、健康的、好名字、自然的好名字
以下是老外對(duì)英文名Cailyn的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Cailyn 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:辛達(dá)作為女孩的名字是希臘語(yǔ)派生的,辛達(dá)的意思是“從登上Kynthos”。 Cinda是Cindy(英語(yǔ),希臘語(yǔ))的變體形式:Cynthia.Asociation的寵物版本:greek,mount。
寓意:頭盔 頭盔 COREY的變種。
寓意:Chantelle [chantelle]作為一個(gè)女孩的名字是一個(gè)法國(guó)和古老的法國(guó)名字,名字Chantelle的意思是“蠟燭;石頭”。 Chantelle是Chandelle(法語(yǔ))的另一種拼寫。 Chantelle也是Chantal(古法語(yǔ))的變體:從“cantal”。與:蠟燭(火),石頭(巖石)。 CHANTAL的變種。
寓意:Corrine作為女孩的名字是希臘和拉丁語(yǔ)的名字,Corrine意思是“少女;矛”。 Corrine是Cora(希臘語(yǔ))的變體形式:可能是Kore的形式。 Corrine也是Corin(拉丁文)的衍生物:Quirinus的法語(yǔ)變體。 Corrine也用作Corinna(希臘語(yǔ))和Corinne(希臘語(yǔ))的衍生物。相關(guān)聯(lián):希臘語(yǔ),矛(戰(zhàn)士)。 CORINNE的變種。
寓意:Cali [cali]作為女孩的名字是希臘派生的,名字卡利的意思是“杯;公平,最美麗;美麗,可愛(ài)”。 Cali是Calista的一個(gè)版本(拉丁語(yǔ),希臘語(yǔ)):來(lái)自拉丁語(yǔ)名字Calixta??ɡ彩且环N形式的Callie(希臘語(yǔ))。相關(guān)聯(lián):希臘,美麗。
寓意:克里斯丁作為女孩的名字是拉丁裔,名字克里斯汀意味著“基督的追隨者”??死锼雇∈强死锼闺ɡ∥模┑淖凅w形式:基督徒的變化。 Cristin是克里斯蒂娜(拉丁文)的變種.VariationsCristin有23個(gè)變種:克里斯坦,克里斯坦,克里斯蒂娜,克里斯坦,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀,克里斯汀, Crystene,Crystine,Kh
寓意:教名Christopher的蘇格蘭語(yǔ)昵稱 教名Christopher的蘇格蘭語(yǔ)昵稱 CRYSTAL的變體。
寓意:Cheri作為女孩的名字是法國(guó)血統(tǒng),Cheri意味著“親愛(ài)的,親愛(ài)的,櫻桃的水果”。 Cheri是Cher(法語(yǔ))的版本。 Cheri也是Cherie(法語(yǔ))的衍生物。 Cheri也用作Cherry(中古英語(yǔ),古法語(yǔ))的變體。相關(guān)聯(lián):cherry(tree)。 CHERIE的變種。
gaelruadh19
譯 它“聽(tīng)起來(lái)凱爾特人”?這個(gè)名字既沒(méi)有看起來(lái),也沒(méi)有給我聽(tīng)起來(lái)凱爾特人,而“凱爾特人”我認(rèn)為你的意思是“愛(ài)爾蘭人”。我知道Gaelic,這個(gè)名字不是蓋爾語(yǔ),只是一個(gè)美國(guó)版的“Cailín”(“KAH-leen”)(這意味著愛(ài)爾蘭蓋爾語(yǔ)中的“女孩”,不是真正的名字)或“Caoilín” KAY-leen“)(這意味著”小瘦“)。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e坦率地說(shuō),“-yn”這個(gè)名字的趨勢(shì)真的變老了;他們看起來(lái)不像恩典,因?yàn)樗麄儗儆谀贻p人 - 我不在乎孩子長(zhǎng)大,然后成年人會(huì)承擔(dān)這些名字,因?yàn)橐浴?yn”,“-ayden”結(jié)尾的名字,和“-ee”喚起了孩子的形象,長(zhǎng)大了一個(gè)名字和外表,越來(lái)越不匹配,每一年。
Frankly, this trend of "-yn" names is really growing old; they do not look like they will age with grace, since they belong to the young- I don't care that children grow up and then adults will bear these names, because names that end with "-yn", "-ayden", and "-ee" conjure up the image of children, of growing up with a name and an appearance that are increasingly mismatched with each passing year.
melinda1
譯 我認(rèn)為凱琳是一個(gè)美麗的名字。我喜歡拼寫它Kaelyn(這聽(tīng)起來(lái)凱爾特人)。