Bart名字怎么讀:
Bart讀 [ba:t],
真人發(fā)音:
Bart的中文名:巴特
Bart英文名什么意思:Bartholomew、Bartlemy等的昵稱(chēng),薏米田來(lái)的人 Bartholomew、Bartlemy等的昵稱(chēng) BARTHOLOMEW的縮寫(xiě)。這個(gè)名字由電視劇“辛普森一家”的卡通男孩承擔(dān)。
Bart英文名寓意:獨(dú)立,上進(jìn),具備領(lǐng)導(dǎo)性。
Bart英文名印象:安全意識(shí)很強(qiáng),有時(shí)略顯保守但善于管理,非常細(xì)心。 有活力,有抱負(fù),獨(dú)立,有創(chuàng)造力,足智多謀。遇到挫折會(huì)變得極端,甚至同家人好友關(guān)系破裂。
Bart情侶英文名: Baraq 巴拉克 、 Barat 巴拉特 、 Barbar 巴巴爾 、 Barbarella 巴巴雷拉 、 Barbaros 巴爾巴羅斯 、 Barbary 巴巴里
Bart相似英文名: Blazek 布萊澤克 、 Bla?enka 、 Blazh 、 Blazhe 、 Bleda 、 Bleddyn
Bart適合的中文名: 心粟 、 汀壹 、 捷寧 、 梓禾 、 涵漩 、 唯心 、 睿堰 、 毓碩 、 優(yōu)勉 、 毅秀
去根據(jù)中文名起英文名 >>Bart英文名給老外感覺(jué):Bart英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)非正式、單純、樂(lè)觀、常見(jiàn)的的好名字
以下是老外對(duì)英文名Bart的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Bart 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Bronson [bron-son]作為男孩的名字發(fā)音為BRAHN-sun。它是中古英語(yǔ)起源,布朗森的意思是“棕色人的兒子”。演員Charles Bronson,Bronson Rinchot。
寓意:難以擺脫者
寓意:好人
寓意:Broderick [brod-er-ick]是男名字,發(fā)音為BRAH-der-ik。轉(zhuǎn)移使用的姓,來(lái)自威爾士的個(gè)人名稱(chēng)Rhydderch。也可能(老德國(guó))“著名力量”。演員Broderick克勞福德。
寓意:Blaze [blaze]作為男孩的名字(也不常用作女孩的名字Blaze)是拉丁裔,Blaze的意思是“stutter”。 Blaise的神話形式,雖然對(duì)于21世紀(jì)的孩子,名字更可能與火焰相關(guān)聯(lián)。 BLAISE的現(xiàn)代變種受英語(yǔ)單詞blaze的影響。
寓意:糠草地上的村莊 糠草地上的村莊 從一個(gè)從地名得出的姓氏,由古英語(yǔ)beonet“彎草”和隧“外殼”組成。
寓意:布倫登作為男孩的名字意味著“王子”。 Brenden是Brendan的變體形式(愛(ài)爾蘭語(yǔ),蓋爾語(yǔ),凱爾特語(yǔ))。相關(guān)聯(lián):王子(國(guó)王)。 BRENDAN的變種。
寓意:火焰,Brand的異體 火焰,Brand的異體 從一個(gè)姓來(lái)自舊諾爾斯名稱(chēng)BRANDR。
Jghazt333
譯 這是一個(gè)諺語(yǔ),讓我想起了“屁”和“barf”這個(gè)詞,讓我想起了Bart J. Simpson。
blueeyesparkle
譯 誰(shuí)會(huì)命名他們的孩子巴特?馬奇辛普森!
teensyalmond
譯 嗯,我喜歡Bart的名字!它簡(jiǎn)潔而簡(jiǎn)單,不常見(jiàn),有點(diǎn)可愛(ài)。 :)如果我的名字是巴塞洛繆,我很確定我會(huì)放棄最后七個(gè)音節(jié),并用更簡(jiǎn)單的東西去,而且坦白說(shuō),不要多說(shuō)嘲笑。
annamarie941408
譯 噢,我恨這個(gè)名字!我不想表達(dá)我對(duì)此的憤怒。哈哈。這聽(tīng)起來(lái)很惡心。但是我真的認(rèn)為巴塞洛繆的聲音比BART更加愉快。這是一個(gè)音節(jié)。我不喜歡一個(gè)音節(jié)名字。巴特啊。不,謝謝。
bananarama
譯 不僅讓我想起了巴特·辛普森,這讓我想起了一個(gè)孩子誰(shuí)是一個(gè)小孩。而巴特辛普森恰好是一個(gè)小孩。
welovejamesarness
譯 我喜歡這個(gè)名字這讓我想起了黑巴特,他們一手撐住了富國(guó)銀行的驛車(chē)。并寫(xiě)詩(shī)(誠(chéng)然,詩(shī)歌不好,但仍然)。
slight night shiver
譯 除了立即讓人想起巴特辛普森,這個(gè)名字太靠近“屁”和“barf”了。這是一個(gè)丑陋的名字。馬特·格羅根(Matt Groening)使用它的原因在于它是一個(gè)“大膽”的卦。所以在那里
Kaia
譯 巴特·巴格特(Bart Baggett)是一位流行的書(shū)寫(xiě)作家和手寫(xiě)大學(xué)校長(zhǎng)。
panette
譯 我有一個(gè)孿生兄弟被命名為巴特。他以足球運(yùn)動(dòng)員Bart Starr命名。我其實(shí)很喜歡這個(gè)名字。他去巴特,但他的實(shí)際名字是巴頓。
caity-bear915
譯 啊!我聽(tīng)過(guò)的最丑陋的名字!什么樣的人將他們的孩子命名?